Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
1.
Rev Paul Pediatr ; 41: e2022030, 2023.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-37255106

RESUMO

OBJECTIVE: To translate and culturally adapt the scales Pediatric Cerebral Performance Category (PCPC) and Pediatric Overall Performance Category (POPC) to the Brazilian population. METHODS: Two English language proficient professionals independently translated the original version of the scales into Brazilian Portuguese. After consensus, it was generated a translated version of each scale. These were back translated into English by two native English translators. A new consensus process resulted in an English version of each scale, which were compared with the originals and approved by the author. A committee of experts with clinical and academic experience in intensive care checked the validity of the content and produced the pre-final versions of the scales, which were tested by 25 professionals from a Pediatric Intensive Care Unit. An audit was conducted to verify the consistency of the methodological process. RESULTS: The pre-final versions were approved by 96% of the Brazilian professionals. No significant changes were made to the content of the instrument; however, it was identified the need of a guide with instructions on how to use the scales. CONCLUSIONS: The process of translation and cross-cultural adaptation of the scales was completed and resulted in PCPC-BR and POPC-BR scales.


Assuntos
Comparação Transcultural , Idioma , Humanos , Criança , Brasil , Inquéritos e Questionários , Unidades de Terapia Intensiva Pediátrica , Traduções , Reprodutibilidade dos Testes
2.
Rev. Paul. Pediatr. (Ed. Port., Online) ; 41: e2022030, 2023. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1441050

RESUMO

Abstract Objective: To translate and culturally adapt the scales Pediatric Cerebral Performance Category (PCPC) and Pediatric Overall Performance Category (POPC) to the Brazilian population. Methods: Two English language proficient professionals independently translated the original version of the scales into Brazilian Portuguese. After consensus, it was generated a translated version of each scale. These were back translated into English by two native English translators. A new consensus process resulted in an English version of each scale, which were compared with the originals and approved by the author. A committee of experts with clinical and academic experience in intensive care checked the validity of the content and produced the pre-final versions of the scales, which were tested by 25 professionals from a Pediatric Intensive Care Unit. An audit was conducted to verify the consistency of the methodological process. Results: The pre-final versions were approved by 96% of the Brazilian professionals. No significant changes were made to the content of the instrument; however, it was identified the need of a guide with instructions on how to use the scales. Conclusions: The process of translation and cross-cultural adaptation of the scales was completed and resulted in PCPC-BR and POPC-BR scales.


Resumo Objetivo: Traduzir e adaptar culturalmente as escalas Pediatric Cerebral Performance Category e Pediatric Overall Performance Category para a população brasileira. Métodos: Dois tradutores proficientes na língua inglesa traduziram, independentemente, as versões originais das escalas para o português brasileiro. Após consenso, gerou-se uma versão traduzida de cada escala. Estas foram retrotraduzidas para o inglês por dois tradutores nativos da língua inglesa. Um novo consenso resultou em novas versões em inglês de cada escala, que foram confrontadas com as originais e receberam a aprovação da autora. Uma comissão de especialistas com experiência clínica e acadêmica em terapia intensiva verificou a validade de conteúdo e gerou as versões pré-finais das escalas, que foram testadas por 25 profissionais de uma Unidade de Terapia Intensiva Pediátrica. Uma auditoria foi realizada para verificar a consistência do processo metodológico. Resultados: As versões pré-finais foram aprovadas por 96% dos profissionais brasileiros. Não foram necessárias mudanças importantes no conteúdo do instrumento, entretanto observou-se a necessidade da criação de um guia com instruções sobre a aplicação das escalas. Conclusões: O processo de tradução e adaptação cultural das escalas foi concluído e resultou nas escalas PCPC-BR e POPC-BR.

3.
Dev Neurorehabil ; 24(7): 435-441, 2021 Oct.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-33412969

RESUMO

Aim: To verify and compare trunk control and upper limb functionality (ULs) in walking and non-walking DMD individuals, with that of individuals without dystrophinopathies.Method: Cross-sectional study, with children without dystrophinopathy (healthy control group) and in walking and non-walking DMD children evaluated by the following scales: Segmental Control Evaluation Trunk (SATCo); Performance of Upper Limb (PUL) and Jebsen-Taylor Test (JTT).Results: There was a difference between the groups in trunk control and ULs function by the PUL scale, but there was no difference between walking and the reference group in all JTT subtests; The JTT writing subtest was not different between groups. There was a strong correlation between PUL and SATCo, both had a strong correlation with disease staging and a weak correlation with JTT.Conclusions: There is relevance to the evaluation of trunk control and ULs function of walking and non-walking DMD.


Assuntos
Distrofia Muscular de Duchenne , Criança , Estudos Transversais , Humanos , Extremidade Superior , Caminhada
4.
Early Hum Dev ; 105: 7-10, 2017 02.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-28088692

RESUMO

This study of a prospective and cross-sectional nature compared the motor and cognitive development of HIV-exposed and unexposed infants in their first 18months of age. 40 infants exposed to HIV and antiretroviral therapy (Experimental Group - EG) and 40 unexposed infants (Control Group - CG) participated in the study. They were divided into four age groups of 4, 8, 12 and 18months old, with 10 infants from EG and 10 from CG in each group. The infants were evaluated once on motor and cognitive development by the Bayley Scale of Infant and Toddler Development. Performance category grading and comparisons among scaled score, composite score and percentile rank were held. There was significant group effect for scores in motor and cognitive domains showing lower scores for EG regardless of age. In comparison to the CG, the EG presented lower scores for cognitive domain at 8 and 18months. In the performance categories, all infants were classified at or above the average for motor and cognitive development, except of one EG-18month old infant classified as borderline for motor development. Infants exposed to HIV and antiretroviral therapy own adequate cognitive and motor development in the first 18months. However, the lower scores found, particularly on the 8th and 18th month for cognitive development, may indicate future problems, highlighting the need for systematic follow-up of this population.


Assuntos
Desenvolvimento Infantil , Cognição , Infecções por HIV/epidemiologia , Movimento , Transtornos do Neurodesenvolvimento/epidemiologia , Efeitos Tardios da Exposição Pré-Natal/epidemiologia , Fármacos Anti-HIV/efeitos adversos , Estudos de Casos e Controles , Feminino , Infecções por HIV/tratamento farmacológico , Humanos , Lactente , Masculino , Transtornos do Neurodesenvolvimento/diagnóstico , Gravidez , Efeitos Tardios da Exposição Pré-Natal/diagnóstico
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA